Instruction/ maintenance manual of the product KSEG50 Smeg
Go to page of 12
Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização Prescriptions de montage et mode d’emploi Instruction on mounting and use Montage- und Gebrauchsanweisung Montagevoorschriften en g.
E F 2 5 8 696 - 496 693 - 493 261 G G D B F 2 8 9 180 515 - 715 510 - 710 76 100 292 D G E B F = 2 8 9 515 - 715 510 - 710 70 120 292 D G E = B F CLACK! B1 A B2 A D 90° 1 2 L1 L3 L4 L L N 90° B3 A L.
P2 P2 X X Z Y Y Z Z Z X Y 1 2 J1 J2 J4 J5 J3 K1 K2 K3 K4 K5 P1 Desenganche del filtro antigrasa Desengate filtro anti-gorduras Supports de fixation du filtre antigraisse Anti-grease filter release Ent.
UTILIZACIÓN: La campana está proveida de una salida de aire superior A con anillo de conección B, sobre el anillo viene montado un tubo de descarga ( hay que adquirirlo) para la expulsión de los humos hacia el exterior ( V ersión aspirante ).
Utilização: A coifa é completa de uma saída superior de ar A com anel de conexão B; no anel é montado um tubo de descarga (a ser adquirido) para a expulsão dos fumos para o externo( Versão Aspirante ) .
Utilisation: La hotte comporte une sortie d’air supérieure A et un anneau de raccord B , c’est sur cet anneau qu’il faut monter le tuyau d’évacuation ( a acheter) des fumées vers l’extérieur ( Version Aspirante ) .
Use: The cooker hood is provided with an upper air exit A with connection ring B , a discharge tube (not provided) should be mounted on the ring for discharging fumes and vapours externally ( Suction Version ) .
Gebrauch: Die Küchenhaube ist mit einer oberen Luftaustritts- öffnung A und mit einem Verbindungsring B ausgestattet. Auf diesen Ring wird ein Abluftrohr (separat zu kaufen) aufmontiert, um die angesaugten Küchendämpfe nach aussen abzuleiten (Abluftversion) .
Gebruik: De afzuigkap is voorzien van een boven luchtafvoer A met verbindingsring B , op de ring moet een afvoerbuis gemonteerd worden (niet bijgesloten) voor de rookafvoer naar buiten ( Zuigversie ) .
Ñïîñîá ïîëüçîâàíèÿ: Âûòÿæêà îñíàùåíà âåðõíèì âûõîäíûì îòâåðñòèåì A â êîìïëåêòå ñ ñîåäèíèòåëüíûì êîëüöîì B , í.
Utilizzazione: La cappa è fornita di una uscita d‘aria superiore A con anello di connessione B , sull anello va montato un tubo di scarico (da acquistare) per l‘espulsione dei fumi verso l‘esterno( Versione Aspirante ) .
Zastosowanie: Okap wyposa¿ony jest w otwór na odprowadzanie powietrza A z piercieniem ³¹cz¹cym B, n a piercieniu ³¹cz¹cym instalowana jest rura odprowadzaj¹ca (nale¿y siê zaopatrzyæ w tak¹ rurê) parê na zewn¹trz ( Wersja Wci¹gowa ).
An important point after buying a device Smeg KSEG50 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Smeg KSEG50 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Smeg KSEG50 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Smeg KSEG50 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Smeg KSEG50 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Smeg KSEG50, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Smeg KSEG50.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Smeg KSEG50. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Smeg KSEG50 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center